“Наважся думати!”

Інститут суспільних досліджень

Дніпроцентризм Наука-інфо «Експедиція XXI» Бібліотека Контакти
Воронов В.І

Листи російського історика В.О.Мякотіна до О.М.Лазаревського

Приватне листування досить оперативно вівдображає події часу, в ньому можна знайти інформацію різного характеру і напрямів. В першу чергу, листи є одним із найважливіших джерел для вивчення життя і творчості історичних діячів (причому відразу обох респондентів), їх наукових контактів, інтересів, основних напрямів роботи в конкретний час. У цілому й вивчення політичного та культурного життя суспільства практично неможливе без врахування інформації, вміщеної в приватних листах. Особливо це стосується часу розквіту епістолярії, як окремого своєрідного жанру (ХІХ – на початку ХХ ст.). Як справедливо зазна­чи­ли ук­ладачі збірника "Епістолярна спадщина академіка Д.І.Явор­­ниць­­кого", "листи, що є ма­те­ріалізованою людською пам`яттю складають невід`ємний пласт духовної культури народу, допомагають проникнути в його душу, його мен­тальність"1. Тому приватне листування, як і вза­га­лі будь-який інший вид писемних джерел, заслуговує на спеціальне комплексне джерело­знавче дослідження, яке б дозволило з`ясувати інформаційні можливості епістолярії та цілий ряд інших пов`язаних з цим аспектів.

Не виключенням в цьому сенсі є й епістолярна спадщина відомого українського історика та археографа Олександра Матвійовича Лазарев­ського (1834–1902), яка теж потребує спеціальної уваги та ретельного вивчення. Якщо його особисті листи переважно розпорошені по різних архівних зібраннях та приватних колекціях, то більшість листів до нього містяться як єдиний, досить цільний комплекс в його архіві в Інституті Рукописів НБУ НАНУ. Отже вивчення цієї другої групи листів не перед­бачає якихось особливих складнощів щодо їх евристики. Наприклад, тут містяться листи до О.Ла­заревського від інших визнач­них українських іс­то­­риків (серед них В.Б.Антонович, Д.І.Багалій, М.П.Ва­силенко, В.С.Ікон­­­ников, І.М.Каманін та багато ін.). Серед них виділяються листи надіслані О.Лазаревському його молодшим колегою і сучасником ро­сій­ським істориком В.О.Мя­ко­тіним.

Венеамін Олександрович Мякотін (1867–1937) – росій­ський істо­рик, публіцист та політичний діяч, один із лідерів "Трудовой Народно-Социалистической партии". В першій по­ло­вині 90-х рр. ХІХ ст. жив і працював у Києві, вивчав соціально-економічну історію Гетьманщини, співробітничав в "Киевской старине". Згодом перебрався в Росію, був профе­сором Санкт-Петербурзького університету. В 1918 р. емі­гру­вав з Радянської Росії, працював професором Со­фій­сько­го університету (Болгарія), жив у Чехословаччині, потім перебрався до Франції. Найві­до­міші його праці безпосередньо стосувалися історії України. Серед них "Прикрепление крестьян в Левобережной Малороссии", яка була опу­блі­кована в "Русском Богатстве" в 1894 р., "Из истории Нежинского полка" (1897 р.), "Очерки социальной истории Малороссии XVII–XVIII ст." ("Русское Богатство", 1912–1915 рр.) (пере­ви­дана у Празі в 1925 р.).

Вміщену нижче добірку склали 9 листів В.О.Мякотіна до О.Лаза­рев­ського, ори­гінали яких знаходяться в Інституті Рукописів НБУ ім. В.І.Вернадського. Кожен лист є окремою оди­ницею зберігання. Всі вони написані досить калі­гра­фіч­ним розбірливим почерком, непогано збереглися. Лише в де­кіль­кох місцях зустрічаються слова, які складно прочитати, на що у поданій нижче публікації зроблено відповідні вка­зів­ки. Листи розташовані в хронологічному порядку (за часом їх написання) і відповідно до цього пронумеровані. При­міт­ки та коментарі подано в кінці кожного з них.

Інформація, яка міститься в листах, стосується різно­ма­ніт­них питань, безпосередньо пов`язаних з особистими науковими інтересами обох вчених. Текст листів частково дозво­ляє реконструювати зміст зво­рот­ніх листів О.Лазарев­сько­го до В.Мякотіна. В окремих місцях зустрі­ча­ються вказівки, які дозволяють з`ясувати позиції істориків щодо кон­кретних аспектів у вивченні історико-культурного процесу та оцінку ними деяких наукових праць їх сучасників. Листи також дозво­ляють частково простежити їх наукові контакти та взаємо­обмін джерелами й інформацією про них для вивчення окремих фактів та написання історичних праць.

При публікації листів повністю збережено морфоло­гіч­ні та син­так­сичні особливості оригінальних текстів, але зроб­ле­но заміну літер, які вже вийшли із вжитку сучасними лі­те­ра­ми, ідентичними їм за звучанням. Датування листів подано за старим стилем. Авторські дати та адреси зазначаються в тексті листів відповідно до їх місця в автографі.

Практично кожен лист супроводжується коментарями, в яких пояс­ню­ються згадувані персоналії, твори, друковані ор­гани, а також події, про які йдеться або на які натякається у тексті. Довідки про персоналії подаються при першій згад­ці.

 

ПРИМІТКИ

1 Абросимова С.В., Перкова А.І. Епістолярна спадщина академіка Д.І.Явор­ниць­ко­го (Передмова).–Дніпропетровськ,1997.–Вип.1: Листи вче­них до Д.І.Яворницького.– С.3.

 

 

№1

26 сентября 1895 г.

Санкт-Петербург – Киев

Спб., Коломенская ул., д.15, кв.38.

 

Глубокоуважаемый Александр Матвеевич.

Сейчас я узнал, что А.Н.1, руководясь моей рецензией, на­значила Вам за Ваш "Нежинский полк"2 малую Уваровскую премию. Я пред­ла­гал соб­ствен­­но наградить Ваш труд большою премиею, находя его выдающимся яв­лением в нашей исторической литературе, но […]* пред­ви­дел, что Ака­де­мия разойдется со мной в этом пункте. Мне говорили именно, что ака­демики не согласятся присудить Вам полную премию, так как первый том книги уже был премирован, и так как она представляет собою в зна­чи­тель­ной мере собрание материалов. Во всяком случае я считал необхо­ди­мым вы­сказать вполне свой взгляд на ценность Вашей работы и очень рад, что имел возможность представить обстоятельную ее оценку и тем способ­ство­­вать несколько – хотя и не в такой мере, как желал бы, – ее премиро­ва­нию.

У меня есть затем до Вас, Александр Матвеевич, одна просьба, ис­пол­­не­нием которой Вы меня крайне обяжете. Дело вот в чем. Энцикло­пе­ди­чес­кий словарь Ефрона и Брокгауза, в котором я сотруд­ни­чаю, дошел до бук­вы Л и мне поручено составить статью о Вас. Не откажите, пожалуйста, до­ста­вить мне сведения о себе, о Вашей литературной и слу­жебной деятель­нос­ти для помещения их в этой статье.

Я посылаю Василенку3 для передачи Вам (так как забыл № Вашего до­ма) две свои маленькие работки – обзор малорусской историографии за 1891 г. и рецензию на книгу Филиппова о сенате4. Надеюсь вскоре дос­та­вить третью – об экономическом положении Полтавского крес­тьян­ства по Румянцевской описи, – помещенную в Киевском Сборнике5,который одна­ко никак не может выйти в свет.

От души желаю Вам всего лучшего. Будьте добры передать мой пок­лон Вашей супруге6.

Искренно Вам преданный и глубоко уважающий Вас В.Мякотин.

 

ІР НБУ .–Ф.1.–Спр.68169.

 

*В рукописі нерозбірливо, ймовірніше всього: "безусловно".


 

1Мається на увазі Академія наук Російської імперії.

2Повна назва праці О.Лазаревського "Описание старой Малороссии. Т.2. Полк Нежинский" (Харків, 1893). За дорученням Академії наук В.Мякотін на­писав розгор­нуту рецензію на цю працю під назвою: Мякотин В.А. К ис­то­рии Нежинского полка в XVII–XVIII вв. Рецензия на книгу А.М. Ла­за­рев­ско­го "Описание старой Малороссии, т.ІІ, Полк Нежинский"//Отчет о трид­цать седьмом присуждении наград графа Ува­ро­ва.–Спб.,1896.–126 с. Врахувавши цю рецензію, Академія наук присудила О.Лаза­рев­ському малу Уваровську пре­мію.

3Василенко Микола Прокопович (1877–1935) – визначний український іс­торик, правознавець, академік АН УРСР з 1920 р., автор цілого ряду нау­ко­вих праць із соціально-економічної історії Гетьманщини.

4Про які саме праці йдеться з`ясувати не вдалося.

5Під Київським збірником ймовірніше всього маються на увазі "Уни­верситетские известия", які видавалися в Київському університеті Св.Володимира протягом 1861–1919 рр.

6Друга дружина О.М.Лазаревського – Ганна Миколаївна (дівоче пріз­ви­ще Шрам­­­ченко). В.Мякотін був знайомий з нею, оскільки на початку 90-х рр. ХІХ ст. пра­цю­вав у Київському університеті під керів­ниц­твом І.В.Лу­чиць­кого над вивченням джерел з історії України і бував в цей час у Лазаревських вдома.


 

 

№2

22 октября 1895 г.

Санкт-Петербург – Киев

Спб., Коломенкая ул., д.15, кв.38.

 

Глубокоуважаемый Александр Матвеевич,

простите пожалуйста мою неаккуратность в ответе. Это очень скверно, но что же делать: последнее время мне не здоровилось и вместе было столько дела, крупного и мелкого, что я растерялся в нем.

Мне не приходилось слышать, будет ли издана монография Ровин­ско­го о Мартосе1; не знаю также, кто будет писать о нем в "Словаре"2, так как ис­кусство – фах, к которому я не имею сам никакого отношения. Мартоса же безусловно я возьму себе и, конечно, воспользуюсь Вашею статьей3, ко­то­рую уже прочитал.

Большое Вам спасибо за те автобиографические сведения, которые Вы дали мне. Ведь это не праздное любопытство, а и в самом деле книгу ав­то­ра начинаешь понимать настоящим образом тогда, когда узнаешь его жизнь. Не думаю, скажу к стати, чтобы я переоценил сколько-ни­будь зна­че­ние Вашей книги. Что я оказался критиком очень придир­чи­вым, даже до мелочи, […]*, это Вы увидете, когда выйдет моя рецензия (она сейчас пе­чатается). Но вместе, если откинуть в сторону вопрос о Вашем автор­стве, Вы и сами же дожны будете сказать, что "Описание старой Мало­рос­сии" яв­ля­ется настольной книгой для всякого историка гетманщины, и не толь­ко по количеству заключенного в ней материала, но и по качеству сделан­ных обобщений. Отдельные недостатки в ней можно указать,– где их нет? – с отдельными выводами можно спорить – и я широко восполь­зо­вал­ся этим правом, но в целом значение книги все же очень велико.

Я не совсем понял, на кого Вы намекаете, говоря о разбра­сы­ваю­щих­ся киевских молодых силах. Неужели Вы имеете в виду Василенка4? Он пи­сал мне однако же, что надеется в течение этого года покончить и с экза­ме­ном, и с диссертациею. А я еще очень далек от обетованной земли и раньше года ни в каком случае не раcсчитываю покончить с писанием своей работы, хо­тя возню в архивах почти уже прекратил. Только читаю еще здесь Румян­цев­скую опись, которую хотел бы про­шту­дировать всю до выхода книги. Разбрасываться – и очень сильно – приходится грешным делом и мне. Бли­жай­шие два месяца будет осо­бен­но трудно сидеть за своей работой, так как за болезнью Бершадского5 на меня пал бременью его курс в лицее по ис­то­рии русского права. Но я начинаю уже очень болтать о своих делах и делишках. Всего хорошего, Александр Матвеевич. Пере­дай­те, пожалуйста, мой поклон Вашей супруге. Искренно Вам предан­ный В.Мя­котин.

 

ІР НБУ.–Ф.1.–Спр.68170.

 

*В рукописі нерозбірливо.


 

1Ровінський Дмитро (1824–1895) – російський історик мистецтва, зби­рач і дос­лід­ник російських і українських гравюр, народних картин та ікон. Його перу належить низ­ка праць з історії мистецтва, зокрема "Русские на­род­ные картинки" (1881) і "Под­роб­ный словарь русских граверов XVI–XIX вв." (1895), в яких є багато документально-біографічних матеріалів з історії українського граверства. Ймовірніше всього мова йде про якийсь рукопис Д.Ровінського, присвячений відомому українському історику пер­шої поло­ви­ни ХІХ ст. Олексі Мартосу.

2Мається на увазі "Энциклопедический словарь", видання якого було започат­ко­ване в Петербурзі в 1890 р. німецькою фірмою Ф.А.Брок­гау­за (м.Лейпціг) та росій­ським підприємцем І.Єфроном. Ця ен­ци­кло­пе­дія є однією з найбільш об`ємних та зміс­тов­них російських дореволюцій­них видань довідкового характеру. Перше видання слов­ника (1890–1907) скла­дали 82 основних та 4 додаткових півтоми, а друге (1911–1916) ли­ши­лося незакінченим, оскільки вийшло 29 томів із запланованих 48. З ук­раїн­ських вчених в ньому співпрацювали Д.Багалій, М.Василенко, О.Єфи­менко, П.Єфи­мен­ко, А.Кримський, О.Лазаревський, В.Перетц, О.Русов, М.Сумцов, І.Франко та ін.

3В.Мякотін має на увазі статтю О.Лазаревського "Прежние изыс­ка­те­ли ма­ло­рус­ской старины. А.И.Мартос", опубліковану в "Киевской ста­рине" (1895.–Кн.2.–С.170–194).

4Див. прим.3 до листа №1.

5Бершадський Сергій (1850–1896) – історик та правознавець, ук­раї­нець за поход­жен­ням, професор Санкт-Петербурзького університету, співпрацював в журналі "Киев­ская старина". Найважливіші його праці: "Русско-еврейский архив. Документы и мате­риа­лы для истории евреев в России" (1882), "Литовский Статут и польские кон­сти­туции" (1893).


 

 

№3

8 декабря 1895 г.

Санкт-Петербург – Киев

Спб., Коломенкая ул., д.15, кв.38.

Глубокоуважаемый Александр Матвеевич

мне кажется досадно, что я не мог ни поблагодарить Вас за присылку книги Pro domo sua, ни ответить сразу на Ваше письмо. Вы можете приписать это как бы небрежности моей, а дело совсем в ином. Право, я иногда пред­став­ля­юсь себе в образе того Макара, на которого все шиш­ки валятся. Только мои шишки валятся вдобавок не сразу, а одна за дру­гой, и вот последней из них было упорное воспаление глаз, совсем было лишившее меня возмож­нос­ти писать. После трехнедельного промежутка насильственного воздер­жа­ния я в первый раз берусь сегодня за перо, и это, чтобы писать к Вам. При­мите же мою, хотя и запоздалую, но горячую благодарность за при­слан­ную Вами книгу1. В воспоминаниях Вашего отца так живо рисуется старое время во всей его незатейливой простоте, как будто видишь его.

Для Энциклопедического Словаря было бы очень желательно, чтобы Вы доставили сведения о В.Ломиковском2 и А.Марковиче3. Еще жела­тель­нее было бы однако, если бы Вы согласились прямо написать об этих лицах ста­тейки для Словаря. Кареев поручил мне попросить Вас об этом и вместе предложить, не согласились ли бы Вы вообще давать "Словарю" статьи по ис­тории Малороссии. Обыкновенный их гонорар – 125 руб. за лист, но если бы Вы принципиально согласились участвовать и нашли только этот гоно­рар недостаточным, то редакция, я думаю, готова будет пойти на встречу Ва­шим желаниям. Я, конечно, знаю, что вовсе не гонорар способен при­влечь Вас к этой работе, и если упоминаю о нем, то лишь для того, чтобы не оставить неясных пунктов на тот случай, если Вы – чего бы я от души же­лал – согласились принять предложение Кареева4 (он редактор истори­чес­кого отдела Словаря).

Реферат для Несторов5 я охотно готов бы дать, но не могу обещать ни­че­го положительно до Рождественских праздников, так как болезнь глаз от­била меня от всех работ, кроме лекций, а к январю я еще должен на­пи­сать статью о […]вском*. Осмотревшись на праздниках я напишу Вам, можно ли будет мне в скором времени прислать реферат и какой именно. Пока же по­звольте сделать Вам другое предложение. Не примут ли "Чтения Нес­то­ра" для напечатания Прилуцкое следствие о мает­нос­тях. Текст самого след­ствия Вам известен. К этому тексту присоеди­ня­ют­ся три небольшие, но весьма ценные документа, которые я списал в прошлогоднюю поездку в Москву. Если такое издание возможно и желательно, будьте добры повестить меня, когда следует прислать рукопись. В Харьковском сборнике6 я печатаю теперь Переяславское следствие, пока самый текст, а в следующем томе и документы. Эвар­ницкий, кажется, окончательно оваршавился. Он, который раз охотно бывало драпировался в мантию гонимого, выступил недавно участ­ни­ком похода, какой ведется "Варшавским Дневником" против "Энци­кло­пе­дического Словаря", обвиняемого в полоно- и жидо-фильстве, и для этой цели воспользовался тремя опечатками, допущенными коррек­то­ром Словаря в моей статье о Запорожье. Удивительная картина!7

Одновременно с этим письмом я посылаю Вам оттиск своей статьи из Киевского Сборника8. Буду очень рад, если у Вас найдется минутка черкнуть мне свое мнение о ней.

Будьте добры передать мой поклон Вашей супруге. Глубоко и искренне преданный Вам

В.Мякотин.

 

ІР НБУ.–Ф.1.–Спр.68171.

 

*Так у тексті. Хто мається на увазі, з`ясувати не вдалося.


 

1Мова йде про книгу "Pro domo sua" (К.,1893), в якій були вміщені ві­до­мості про найдавніших представників родини Лазаревських та спогади батька О.Лазаревського Матвія Ілліча "Памяти мои".

2Ломиковський Василь (1778–1845) український етнограф, історик, колекціонер ста­ровини. Приятелював з В.Капністом та І.Мартосом, відомий діяч масонських лож Ук­раїни. Його "Запись малороссийских дум" (1803–1805) є першою опублікованою збір­кою українських дум. Також ним була складена збірка "О Малороссии. О древних обычаях малороссийских, о службе воинской и гражданской, о чинах и должностях чиновников по алфавиту" (1808), згодом опублікована О.Лазаревським під назвою "Словарь малорусской старины" (Киевская старина.–1894.–Кн.6–7).

3Маркович Олександр (1790–1865) – український історик та громадський діяч родом з Чернігівщини, онук відомого автора діаріуша Якова Марковича, противник кріпацтва, брав активну участь у здійсненні реформи 1861 р. Найважливіші праці: "Историческая и статистическая записка о дворянском сословии и дворянских иму­щес­твах Черниговской губернии" (1841; 2-е вид. 1894); "Малороссийская свадьба" (1897). Опублікував низку документів із сімейного архіву в харківському "Украинском Журнале" (1824) та уривки з діаріуша Якова Марковича. О.Лазаревський був особисто з ним знайомий, оскільки теж брав участь у проведенні селянської реформи на Чернігівщині.

4Карєєв Микола Іванович (1850–1931) – російський історик, методолог, спе­ціа­ліст в галузі західноєвропейської історії нового часу, професор Санкт-Петербурзького уні­вер­си­тету, згодом академік. Тривалий час редагував історичний відділ "Энцикло­педи­­чес­кого Словаря"

5Історичне товариство Нестора-літописця.

6 Під Харківським збірником мається на увазі "Сборник Харьковского Ис­то­ри­ко-Филологического Общества", що видавався товариством, яке існувало при універ­си­теті (всього вийшло 21 т. протягом 1886–1914 рр.). Збірник міс­тив праці з історії й етнографії Лівобережної та Слобідської України. "Генеральне слідство про маєтності Переяславського полку 1729 р.", відредаговане та підготоване до друку В.Мякотіним, було опубліковано у 8 томі згаданого збірника.

7Мова йде про декілька критичних зауважень, висловлених Д.І.Явор­­ницьким на ад­ресу "Энциклопедического Словаря" з приводу ря­ду неточ­нос­тей та помилок в окре­мих його статтях, присвячених історії України. Ці зауваження були, на наш погляд, цілком слушними, але, як бачимо, їх досить неприязно зустріла редколегія словника і більшість представників тодішньої офіційної російської історіографії, що відобра­зи­лося на такому жорсткому висловлюванні В.Мякотіна, ко­трому, до того ж, були відомі гострокритичні рецензії О.Лазаревського на праці Д.Яворницького. У своєму респон­ден­ті В.Мякотін імовірно вбачав однодумця щодо оцінки праць останнього.

8Див. прим.6 до листа №1.


 

 

№4

28 января 1896 г.

Санкт-Петербург – Киев

Спб., Коломенская ул., д.15, кв.38

 

Глубокоуважаемый Александр Матвеевич,

большое спасибо Вам за пристройство Прилуцкого следсвия1. Я вышлю его Вам на днях, как только улучу написать маленькое предисловие. Книги "Чтений Нестора" я хотел бы получить, начиная с VI кн., сколько придется по расчету.

Вашу статью о Ломиковском я передал в "Словарь", позволив себе немного сократить ее в том месте, где говорится о его садовых занятиях. Вы позволите мне выслать Вам список предполагаемых в помещение в Словарь слов на М по малорусской истории? Вы может быть сами укажите тогда, что Вы согласились бы взять из них, а равно отметите и пробелы списка, какие бросятся Вам в глаза?

Надеюсь, что Ваше здоровье, о котором ничего не говорите в последнем письме, теперь вполне хорошо. Еще одно. Вы не пишете, как Вам показались предположенные мною темы реферата для Общества Нестора. Я и сам боюсь, что они очень уж специальны и очень хотел бы услышать Ваше вполне откровенное мнение на этот счет.

Искренно Вам преданный В.Мякотин.

 

ІР НБУ.–Ф.1.–Спр.68172.


 

 

1О.Лазаревський обіймав на той час посаду голови Історичного това­риства Нестора-літописця і погодився вмістити підготоване до друку В.Мя­котіним джерело в "Чте­ниях". Опубліковане воно було того ж року. Див.: Мякотин В.А. Генеральное след­ствие о маетностях Прилуцкого полка (1729–1731 гг.)// ЧИОНЛ.–К.,1896.–Кн.11.–Отд.3.–С.3–38.


 

 

№5

7 февраля 1896 г.

Санкт-Петербург – Киев

 

Спб., Коломенская ул., д.15, кв.38

 

Глубокоуважаемый Александр Матвеевич,

больно мне было прочитать в Вашем письме о состоянии Вашего здо­ровья. Надеюсь однако, что Вы оправились вполне. Так нужны Ваши силы, так много Вы даете, что уже ради одних ученых работ Ваших Вам следует очень беречь себя. А ведь болезнь сердца, по словам докторов, опас­на только при волнениях. От души желаю Вам побольше спокойствия и полного здоровья.

Прилуцкое следствие я посылаю, и посылаю без предисловия, ко­то­рое напишу по получении корректуры. Дело в том, что я еще не спра­вил­ся с начатой статьей о Переяславском. Все возился с подбором мате­риа­лов, так как не умею как-то писать до той поры, пока все, что от­но­сится к теме работы и что можно только достать, не перебывает у меня на столе. Смущает меня только то, что уже очень много в этом го­ду пишут о Грановском1: как бы моя статья не вышла невольным повто­ре­ни­ем других. На первой, самое позднее на второй неделе, я окон­чу во всяком случае эту статью и тогда сяду за реферат для Нестора, который раз­считываю написать скоро, так как материал у меня разработан. Кор­рек­тур следствия я просил две, потому что – грешный человек – не наде­юсь, что сразу поправлю все типографские ошибки. Орфография след­ствия так капризна, а типографии обык­но­вен­но так усердны в ошибках, что я не успеваю всех погрешностей заметить сразу. Но я обещаю не за­дер­живать корректур, а послать их немедленно; только попрошу с кор­рек­турой высылать мне и рукопись, потому что я не оставил себе копии. По­сылать всего удобнее заказными бандеролями; петербургские типо­гра­фии такую пересылку берут на свой счет. Всего, я думаю, в следствии наберется листа два, так что много времени все это не возьмет.

Досадная история с Кролевцом в "Энциклопедическом Словаре"2 объясняется тем, что это относится к географическому отделу, к кото­ро­му Кареев не имеет касательства, а эти географы частенько рвутся в историю и провираются. Что касается меня, то я помогаю иногда Ка­рееву в его редакторских работах, участвую в распределении статей, просматривая отдельные статьи и т.д., но и только. Взять на себя просмотр всех статей, хотя бы по истории Малороссии, я мог бы, лишь отказавшись от некоторых других работ, а это было бы, при моих обстоятельствах, возможно только при условии вознаграждения в Сло­ва­ре. Года полтора назад Кареев предлагал поручить мне редакторство по отделу русской истории, но остальные редакторы нашли, что я еще недостаточно для этого чиновен.

Хорошая была у Вас мысль – устроить лекции о Киеве3, и хорошо, ес­ли ее удастся выполнить. Когда они будут? Я лелею, трудно впрочем осу­ществимую мечту: если все мои поспешные разборки кончатся удач­но и если позволят денежные дела, приехать в Киев на Святую4. Если б можно было попасть на эти лекции, был бы и лишний мотив к поездке.

Спасибо Вам за указание материалов М.Г.Им.5 Я не знал об них и постараюсь пробраться в этот архив, если не в этом году, то в будущем. Повинности я стараюсь выяснить, хотя имеющийся у меня материал далеко не полон. Сделаю, что могу, а там facient meliora potentes6, которым ближе архивы и у которых больше знаний.

Всего Вам хорошего. Низкий поклон супруге Вашей.

Искренно Вам преданный В.Мякотин.

 

ІР НБУ.–Ф.1.–Спр.68173.


 

 

1Грановський Тимофій Миколайович (1813–1855) – російський історик і гро­мад­ський діяч, лідер московських західників. Закінчив 1835 р. Санкт-Пе­тербурзький уні­вер­ситет, з 1839 р. – професор Московського універ­си­те­ту. Заклав основи російської медієвістики. Його лекції були спрямовані проти деспотизму і кріпосництва.

2Маються на увазі помилкові відомості з історії м. Кролевця, подані в "Энци­кло­пе­дическом Словаре" Брокгауза и Ефрона.

3Ідея організації лекцій з історії та геології Києва належала О.Лазарев­сько­му. Згодом вона була втілена в життя. Лекції з історії Києва читав для гро­мадськості міста В.Б.Антонович, а з геології – професор Київського уні­вер­ситету П.Я.Армашевський. Дещо пізніше подібні лекції членами ІТНЛ читалися з ряду ін. дисциплін і привабили велику кількість слухачів.

4Найбільше християнське свято Паски.

5Министерство Государственных имуществ.

6 В перекладі з латини "нехай інші зроблять краще".


 

 

№6

20 марта 1896 г.

Санкт-Петербург – Киев

Спб., Коломенская ул., д.15, кв.38

 

Глубокоуважаемый Александр Матвеевич,

пожалуйста простите мою неаккуратность. Я со стыда горю, но, право, это время я совсем не мог взяться за корректуру: столько навалилось неотлож­ных и непредвиденных работ. Если Вы считаете это удобным, то пусть идет с одной корректурой в печать. Просить второй я уже не решаюсь. Только одно: типография нигде не поставила титлов; я воз­ста­но­вил их, но если у них нет этих знаков, то будьте добры, поручить кому-нибудь (быть может, возьмется Василенко) раскрыть титлы при­ме­ни­тельно к общей орфографии. Простите также, что предисловие я посы­лаю в грязном виде: четвертый час уже, а завтра надо в 7 подниматься.

Марковичи понадобятся в Словарь только в половине апреля1, так что пожалуйста доставьте их. Я посылаю Вам список слов на М по малорусской истории. Быть может, Вы выберете и другие слова, что было бы очень хорошо.

На Пасху мне попасть в Киев, как видете, не удалось, но за то твер­до рассчитываю прожить около Киева лето. Еще раз прошу изви­нения.

Искренно преданный Вам В.Мякотин.

ІР НБУ.–Ф.1.–Спр.68174.


 

 

1Мається на увазі стаття про українську старшинсько-дворянську родину Мар­ко­вичів, яку згодом О.Лазаревський написав і подав до "Энциклопедического Слова­ря" Брокгауза і Єфрона.


 

№7

31 марта 1896 г.

Санкт-Петербург – Киев

Спб., Коломенская ул., д.15, кв.38

 

Глубокоуважаемый Александр Матвеевич.

Присланные Вами слова я получил и передал в Словарь. Соб­ствен­но никакого определенного масштаба там нет, но Арсеньев (главный редактор) всегда просит писать покороче и сохраняет за собою право сокращать статьи. Буду ждать от Вас и других слов, Вами назвыанных.

Я виноват, что поздно сообщил список, но если бы Вы взяли например статью о Малороссии, ее можно перенести на Россию. Мало­рос­сийское пра­во пишет Василенко. Правописание Микитинская до­воль­но ведь часто и в сущности оно народное, хотя и неверно.

Если корректуру следствия окажется возможным прислать еще раз, то я обещаю уже не задержать ее. Меня задержало в Питере обилие работы, но к 15 мая я рассчитываю быть в Киеве и провести лето около него. Застану ли я еще Вас в городе?

Искренне Вам преданный В.Мякотин.

P.S. О Бершадском1 я не мог бы теперь, так как знаю далеко не все его работы. У него была масса журнальных статей, я думаю, на-половину мне не известных.

ІР НБУ.–Ф.1.–Спр.68175.


 

 

1Див. прим.5 до листа №2.


 

 

№8

9 апреля 1896 г.

Санкт-Петербург – Киев

Спб., Коломенская ул., д.15, кв.38

 

Глубокоуважаемый Александр Матвеевич,

Посылаю Вам корректуру следствия1. Если можно, я хотел бы получить 50 оттисков; если столько Вы не даете, удовольствуюсь 25.

Реферат мой в первых числах мая будет у Вас непременно. В поло­ви­не мая я рассчитываю в Киев быть и сам, и тогда, если у Вас будут еще заседания и позволите, хотел бы прочесть реферат о статистике 18 в[ека] в Малороссии. Сущность моих наблюдений и мыслей по этому поводу я как то высказывал Вам. Но только написать этого реферата я не успею, так что, если Вы и согласитесь позволить мне реферировать о сем предмете, существование реферата будет еще поставлено в зависимость от того, не случится ли труса, потопа и т.д., которые помешают мне приехать в Киев к 14–15 мая, как я сегодня помышляю. Очень прошу у Вас извинения за свою неаккуратность с обещанным рефератом; боюсь, что Вы не поверите, что эта вина не так уже от меня зависела, как это может казаться.

Искренне преданный Вам В.Мякотин.

ІР НБУ.–Ф.1.–Спр.68176.


 

 

1Мається на увазі "Генеральное следствие о маетностях Прилуцкого пол­ка (1729–1731 рр.)", підготоване до друку В.Мякотіним.


 

№9

9 ноября 1896 г.

Санкт-Петербург – Киев

Спб., Коломенская ул., д.15, кв.38

 

Глубокоуважаемый Александр Матвеевич,

я постараюсь прислать что-нибудь поскорее в "Киевскую старину", если только не помешает хворь. По усвоенному мною скверному обычаю в Питере слабогрудым людям полагается осенью и весной прихварывать, и ныньче этот обычай дал мне себя знать. Около месяца провалялся я с бронхитом и хотя теперь отвязался от него, то есть не кашляю, но чувствую себя все же в достаточной мере неладно. Не гневайтесь поэтому, ежели я запоздаю с присылкой в Киевскую Старину. Работать подчас бывает несколько трудно.

Статья Волынца прелестна и о.Трипольский1, надо думать, все же доволен ею.

О Клищинском бунте2 у меня отрывки. В конце месяца надеюсь выслать Вам свою статейку о Милюкове3. Всего хорошего. Если увидите Василенка, пожалуйста, пожурите его, что он совсем меня забыл.

Ваш В.Мякотин.

ІР НБУ.–Ф.1.–Спр.68177.


 

 

1Хто саме згадані тут Волинець та о.Тріпольський, з`ясувати не вдалося.

2Маються на увазі масові заворушення селян та козаків у с.Клі­щин­цях, яке знахо­ди­лося на території Лубенського полку, що поступово переросли у збройну боротьбу з урядовими військами, яка тривала майже 16 років (1758–1774 рр.). Ці події дуже заціка­ви­ли О.Лазаревського. Дещо пізніше він зібрав документи з історії Кліщинського бун­ту й досить докладно описав його: Лазаревский А.М. Исторические очерки Полтав­ской Лубенщины XVII–XVIII вв.//ЧИОНЛ.–К.,1896.–Кн.11.–Отд.2.–С.158–192.

3Мілюков Павло Миколайович (1859–1943) – російський історик та політичний діяч, лідер коституційно-демократичної партії Росії, професор Мос­ковського, а згодом (в еміграції) Со­фійського університетів. Найважливіші праці: "Очерк истории русской культуры" (1896–1901); "Главные течения русской исторической мысли" (1897); "Из истории русской интеллигенции" (1902); "История русской революции" (1918) та багато ін. Мається на увазі стаття В.Мякотіна про П.Мілюкова, опублікована в "Энци­кло­пе­ди­ческом Словаре".